\椎名大好/
1 | 弱り目祟り目当たり前 世知辛い |
這一段的語言充滿挫折和無奈。開頭「弱り目祟り目」意指雪上加霜的困境,是一種無可避免的厄運和悲劇,表現出對世道艱難的不滿。接著,「鵜の目鷹の目で網の目」意指如同被人緊緊監視,像是一種逃脫不掉的網羅,讓人感到壓抑和無助。「洒落臭え」帶著不屑意味,反映出對現實的厭惡,結尾則以「詰んでジエンド」表達一種注定走向終結的無力感。
1 | 腹の虫が治まんねぇ |
這裡開始展現出激烈的憤怒和報復心。「腹の虫が治まんねぇ」指難以平息的憤怒或怨恨,接下來「溜めに溜めた呪いの念」則形象地表達出長期積累的不滿與怨毒。隨後的「手目が上がるぜ意趣返し」更暗示出報復的決心,彷彿準備對那些欺負自己的人進行「天誅」,一種神聖的懲罰。「今ここで会ったが百年目」增添了一種宿命感,表示已經忍無可忍,要在此處了結。
1 | 目には目を血で血を洗え |
這段歌詞延續了之前的激烈情感,「目には目を血で血を洗え」即「以眼還眼、以血還血」,是一種徹底的報復心態,絲毫不妥協。接著的「煩えど本業を飽くまでも」表示即使在這樣的情況下,也仍然堅持初心和本業,展示出強烈的意志和自尊。
1 | ご尤も人の噂など (ah) たった二ヶ月半 |
這一段的語氣輕鬆了些,表現出對於流言蜚語的冷眼旁觀。「人の噂」意味著人們的閒話,而「たった二ヶ月半」則帶有輕視意味,暗示那些流言只是短暫的,不足為懼。
1 | 疲れ目霞み目光らせて 情けねぇ |
這段表達了歌詞主人公對自我忠實的堅持。「本心へ忠義」代表不忘初心,無論外界如何變遷,內心的信念都不動搖,忠誠於自我。
1 | ねえここは地獄の何(にゃん)丁目 |
結尾描寫了主人公對社會變幻無常的洞察。「百面相」暗示社會的多面性和偽善,而「のっぺらぼう」是無臉人,暗指那些虛偽的人們。最後一句「私は猫の目」表達出靈活的應對方式,像貓一樣,能隨著環境變化而隨機應變,帶著一絲玩世不恭的態度。
總結
1 | 在這荒唐無情的世界裡,我早已厭倦那些隨波逐流、毫無面目的臉孔,世間的眼光、流言又算得了什麼? |
如果你覺得這篇文章很棒,請你不吝點讚 (゚∀゚)