Lunski's Clutter

This is a place to put my clutters, no matter you like it or not, welcome here.

0%

D.O. 디오 '괜찮아도 괜찮아 (That's okay)'

這首歌是菲律賓朋友給我的,意外發現菲律賓很重視韓文,也很喜歡這首歌。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
숱하게 스쳐간 감정들에 무뎌지는 감각
在無數擦身而過的感情裡崩塌的感覺

언제부턴가 익숙해져버린 마음을 숨기는 법들
是從什麼時候開始熟悉隱藏真心呢



난 어디쯤에 와 있나
我是來到了哪裡

앞만 보고 달려오기만 했던
曾經只看著前方跑過來

돌아보는 것도 왠지 겁이 나
就連回頭看都感到害怕

미뤄둔 얘기들
那些拖延的故事



시간이 가듯 내 안엔 행복했었던 때론
如同時間流逝般 有時我心裡曾感到幸福

가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도
有時就像心麻木了般讓人流淚

매일 같이 뜨고 지는 태양과 저 달처럼 자연스레 보내
就像每天一起升起落下的太陽和月亮般如此自然地送走



때론 울고 때론 웃고
有時哭泣 有時微笑

기대하고 아파하지
期待又心痛吧

다시 설레고 무뎌지고
再次悸動又崩潰

마음이 가는 대로 있는 그대로
就跟著心走 和原本一樣



수많은 별이 그랬듯이 언제나 같은 자리
無數的星星也是那樣無論何時都在一樣的位子

제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
都會以我的光明亮地照耀

숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
不要去隱藏 可以放心地展現自己的

네 모습 그대로 그래 괜찮아 괜찮아도
就照你的模樣 是的 沒關係的



오늘 난 처음으로 솔직한 내 마음을 마주해
今天我第一次誠實地面對我的心

거울 앞에 서는 것도 머뭇대
就連要站在鏡子前有很猶豫

이 표정은 또 왜 이리도 어색해
這表情怎麼又這麼尷尬



아름다운 건 늘 소중하고
美麗的事物始終都是如此珍貴

잠시 머물다 아득히 멀어져도
即使變得遙遠也會暫時停留

늘 마주 보듯 평범한 일상을 채울 마음의 눈
就如同始終相視般 心之眼也會填滿平凡的日常



그 안에 감춰둔 외로움도
就連在那心中隱藏的孤獨

잠시 머물 수 있게 해
都暫時停留

그저 바라봐
只是盼望

부드러운 바람이 불면
當溫柔地風吹拂而來

마음을 열어 지나갈 하루야
便能敞開心門度過一天



때론 울고 때론 웃고
有時哭泣 有時微笑

기대하고 아파하지
期待又心痛吧

다시 설레고 무뎌지고
再次悸動又崩潰

마음이 가는 대로 있는 그대로
就跟著心走 和原本一樣



수많은 별이 그랬듯이 언제나 같은 자리
無數的星星也是那樣無論何時都在一樣的位子

제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
都會以我的光明亮地照耀

숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
不要去隱藏 可以放心地展現自己的

네 모습 그대로 그래 괜찮아 괜찮아도
就照你的模樣 是的 沒關係的



두 손에 가득 채워질 추억들은
填滿雙手的那些回憶

소중한 우리 이야기
都是我們珍貴的故事

진심이 담긴 마음이
承載真心的心

시간이 지나 다시 기억할 수 있다면
若時間流逝 還能再次記起

말할 수 있을까 너도 행복했다고
就能告訴我嗎 說你也曾經幸福



너와 울고 같이 웃고
和你一起哭過笑過

기대하고 아파했지
期待又心痛過吧

모든 걸 쏟고 사랑하고
傾吐一切並且相愛

마음이 가는 대로 있는 그대로
就跟著心走 和原本一樣



말하지 못할 고민거리 깊게 상처 난 자리
無法說出的心事深深留下的傷口的位子

늘 같은 속도로 흘러가는 시간이
始終以一樣的速度流逝的時間

언제나 그랬듯이 씻어내줄 테니
無論何時都會洗去的

흐르듯 살아도 그냥 괜찮아 괜찮아도
即使如同流逝般活著 也都沒關係的

轉載自雞蛋的泡菜驛站


如果你覺得這篇文章很棒,請你不吝點讚 (゚∀゚)

Welcome to my other publishing channels