It’s a long story, I found stage 5 have more hard words, phrase, and scene transitions, if I just read this novel, I must spend so many times, so I adopted another strategy to understand the story better when I finished Chapter 2.
Strategy:
Watch the movie first and then write down my thoughts.
- Phrase (片語)
As.. as
As important as life and deathNot only, but …
Not only did his keen sense of honour forbid his repeating anything privately imparted, but he was fully aware that his reputation for discretion increased his opportunities of finding out what he wanted to know.
- More character interactions and scene transitions. (更多人物互動與場景轉換)
- Vocabularies(遺漏單字)
governed 治理
buttonhole 鈕扣洞
enormous 巨大的
confess 承認,坦白
eagerness 熱切
scandals 醜聞
ungenerous 粗心大意
generous 慷慨
desperate 絕望
fiancée 未婚妻
fiance 未婚夫
trousers 褲子(英式, pants美式)
stiffly 僵硬的
bitter 苦的
acquaintance 熟人
prodigies 神童
enchanted 令人著迷的
disposed 處置
thrill 快感
possessorship 佔有
absorbed 吸收
masculine 男性
simpleton 傻瓜
enlightening 啟發性
tact 機智
harsh 殘酷的
exclaimed 驚呼
foremost 最重要的
glance 一目了然
unruffled 不動聲色
overhung 垂掛
moustache 鬍子
betrothed 訂婚的
dawned 黎明
disapprovingly 不以為然
discredited 名譽受損
sedentary 久坐
corpulent 肥胖
haughty 傲慢
effrontery 無理
untying 解開
affluence 富裕
thrifty 節儉
transient 瞬間
semicircle 半圓
bosom 胸懷
accustomed 習慣
vicegerent 代理
brute 蠻橫
lashes 睫毛
hazarded 危險的
irreverent 不敬的
insinuate 暗示
double entendre 雙關語
thoroughly 徹底
stir 騷動
decisive 決定性的
impelled 推動
proclaim 宣布
anomalous 異常
abruptly 突然
overruled 否決
scruples 遲疑
corridors 走廊
dignity 尊嚴
virtue 美德
faint 頭暈
pale 蒼白
delicacies 佳餚
niece 姪女
bent 彎曲
radiant 容光煥發
ostentatiously 炫耀的
glance 一目了然
agreeable 合適的
flippancy 輕率的
Google doc's voice recognizes' precision needs to be improved.
如果你覺得這篇文章很棒,請你不吝點讚 (゚∀゚)